Per garantire qualità ed uniformità di stile affidiamo ogni traduzione ad un unico traduttore.

Un traduttore professionista può tradurre circa 10 cartelle al giorno.
Nel caso ci siano esigenze di tempi più stretti (urgenze strette), dividiamo il lavoro su più traduttori, cercando sempre di farlo in modo da mantenere uno stile e un linguaggio uniforme.

Quando un cliente richiede una traduzione, il testo da tradurre viene analizzato e poi affidato al traduttore più qualificato.

La data di consegna viene quindi messa per iscritto e Traduzioni Madrelingua® si impegna a garantire l'assoluto rispetto di tale data.

Il project manager segue il lavoro fino alla consegna; strumenti software personalizzati permettono di tenere sotto controllo l'avanzamento e di rispettare il tempo di consegna comunicato.

Nel 2009, come del resto in precedenza, abbiamo mantenuto il 100% di affidabilità nelle consegne.