21 lingue in contemporanea: chi offre di più?

 
Avete letto bene: ventuno lingue in parallelo, per un testo tecnico che parla di protesi e prodotti per il settore medicale.

In questo caso alle difficoltà del testo specialistico si aggiunge la complessità della gestione di 21 progetti di traduzione in parallelo.
I traduttori coinvolti sono infatti 21, perchè Traduzioni Madrelingua affida i vostri testi solo ed esclusivamente a professionisti madrelingua nella lingua di destinazione.

Non ci sono scorciatoie quindi per progetti come questo. Ma grazie alla struttura ormai consolidata e super-collaudata, e a professionisti madrelingua preparati e affidabili, siamo riusciti a garantire per tutte le 21 lingue consegne precisissime ed elevata qualità delle traduzioni.