Le traduzioni ai tempi del Coronavirus
In questi giorni di emergenza sanitaria causata dal Coronavirus, il nostro intero paese si trova bloccato in misura preventiva per […]
In questi giorni di emergenza sanitaria causata dal Coronavirus, il nostro intero paese si trova bloccato in misura preventiva per […]
Quando si parla di traduzioni un fattore rilevante è il tipo di file su cui si lavora. In base al […]
“La consegna è urgente. Il testo ci serve il prima possibile.”
Quando il cliente pronuncia/scrive queste parole, il project manager si […]
Hai bisogno di una traduzione? Niente di complicato, giusto? Basta rivolgersi ad una delle tante agenzie presenti sul mercato, richiedere […]
A Traduzioni Madrelingua la parola d’ordine è “migliorarsi”: il nostro team è sempre all’opera per trovare nuove soluzioni che ci […]
Per l’agenzia di traduzione la figura del traduttore freelance è essenziale. Una delle attività fondamentali nel lavoro dell’agenzia è proprio […]
Bisogna fare la
revisione di un’importante e-mail di lavoro.
Lavorando su un testo tecnico, è necessario assicurarsi che la terminologia usata […]
Ti sei rivolto ad un’agenzia per una traduzione e finalmente
il testo tradotto è arrivato, apri la mail, scarichi l’allegato e […]
I manuali tecnici contengono informazioni molto importanti – basti pensare alle indicazioni per la sicurezza legate all’uso di un macchinario […]
La prima fondamentale
decisione da prendere quando si ha bisogno di una traduzione è: a chi
mi rivolgo? Una possibilità è quella di ricorrere […]